Wired
Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED
Conference interpreter Barry Slaughter Olsen explains what it’s really like to be a professional interpreter. Barry goes behind the scenes of his vocation, breaking down the many real-life scenarios he faces on a day-to-day basis. From simultaneous and consecutive interpretation to chuchotage and décalage, take a peek behind what it really takes to be a…
Entertainment
Mythology Expert Breaks Down Every Ancient Greek Constellation
Mythology expert and Professor of classics Peter Meineck deep dives into all 48 of the constellations the ancient Greeks used in the night sky. From maritime navigation to agriculture and timekeeping, Meineck explains how eight main groupings of constellations were tracked in the night sky—and how they translate to today’s mythological storytelling. WIRED recommends: What…
Entertainment
‘The Odyssey’ Cast Answer The 50 Most Searched Questions
WIRED tasks Matt Damon (Odysseus), Anne Hathaway (Penelope), Tom Holland (Telemachus) and Robert Pattinson (Antinous) to answer the 50 most searched questions about _The Odyssey._ Whether it’s 10 minutes or 10 years, Odysseus gets there in the end. _The Odyssey_ is in theaters everywhere July 17, 2026: WIRED recommends: Watch more from WIRED | 50…
Entertainment
How Trees Communicate
Forest conservation scientist Dominick DellaSala joins WIRED to answer the internet’s burning questions about trees. What did ancient forests look like? What do tree rings really prove? Do rainforests create rain or does rain create rainforests? Answers to these questions and many more await on Forest Support. #Nature #Trees #Rainforest Still haven’t subscribed to WIRED…
-
Science & Technology6 years agoNitya Subramanian: Products and Protocol
-
People & Blogs4 years agoSleep Expert Answers Questions From Twitter ???? | Tech Support | WIRED
-
CNET6 years agoWays you can help Black Lives Matter movement (links, orgs, and more) ????????
-
Wired7 years agoHow This Guy Became a World Champion Boomerang Thrower | WIRED
-
Wired7 years agoNeuroscientist Explains ASMR’s Effects on the Brain & The Body | WIRED
-
Wired7 years agoWhy It’s Almost Impossible to Solve a Rubik’s Cube in Under 3 Seconds | WIRED
-
Wired7 years agoFormer FBI Agent Explains How to Read Body Language | Tradecraft | WIRED
-
CNET7 years agoSurface Pro 7 review: Hello, old friend ????

FS S
July 4, 2019 at 1:30 am
Wow
Dylan Sunday
July 4, 2019 at 4:32 am
That note taking segment made my jaw drop honestly. That is amazing.
Jess M
July 4, 2019 at 5:29 am
Such a cool video!
Simon Gunnarson
July 4, 2019 at 5:50 am
Is that Markaplier’s dad?
Dave Daniels
July 4, 2019 at 5:59 am
????????????????????????????????????????????????????????????
Jacob
July 4, 2019 at 7:47 am
Why don’t they just use one interpreter since they both speak the same two languages, or is that a security hazard?
Antony
July 4, 2019 at 7:59 am
That perfecta idiota, got me ????????????????
ViRz
July 4, 2019 at 8:22 am
They just explained a job for more of what it
KevInKobe
July 4, 2019 at 11:07 am
So much respect for interpreters.
I couldn’t quite figure out why I was tired so soon every day after I moved to a different country. But listening to this kinda rings a bell.
BergerMan Gaming
July 4, 2019 at 11:49 am
I’d prefer Comedy Central’s translator
fachri fadilla
July 4, 2019 at 12:24 pm
Wow
Hamdi Zind El-Hadid
July 4, 2019 at 12:25 pm
Thank you so much for this very enlightening video!
Aki Tatsumi
July 4, 2019 at 12:49 pm
6:03 FOOL
Avec Mật
July 4, 2019 at 1:45 pm
I cried in tear the last part. =)))
Clems First
July 4, 2019 at 2:49 pm
These guy’s out there translating real time. Meanwhile I’m out here needing 1 hour just to find the correct word to add to my sentence.
Alia
July 4, 2019 at 3:23 pm
does this job pay well ?
Psyduck Squad
July 4, 2019 at 4:43 pm
According to google, they make a decent wage. In 2015, The average US federal government interpreter/translator made $75,000 yearly. The average for all interpreters/translators is less at $44,000 yearly.
†Christian H†
July 4, 2019 at 3:38 pm
I wouldn’t make a career out of it, but I would like to do some interpreting at some point in my life.
Mat S
July 4, 2019 at 4:35 pm
Slaughter is an awesome middle name
Mason
July 4, 2019 at 5:21 pm
Me: *exists*
My teacher: 5:57
Devilman: Crybaby
July 4, 2019 at 5:58 pm
“Whispring is bad for the vocal chords.”
*IT’S FREE REAL ESTATE*
Carolyn Segovia
July 4, 2019 at 7:40 pm
I was in a semi-diplomatic luncheon once as a teenager, and the country’s representative had an interpreter that insisted on doing simultaneous translation for both parties (our translator got a break lol), but I remember seeing how frazzled and tired she was…now that I know that 30 minutes is the recommended time before swapping I’m blown away, because our lunch thing was at least 4 hours of continuous conversation. Poor woman.
KiyokaMakibi
July 4, 2019 at 7:58 pm
That was fascinating. These translators are so skilled! The explanation behind translating jokes was my favourite! Had to laugh at the “Please laugh” part XD
A S.
July 4, 2019 at 9:21 pm
This was such a nice video! Being a translator seems pretty stressful though.
GoodKnightRob
July 4, 2019 at 9:24 pm
How interpreters interpret errors/stutters in a speech? Do they correct as they processes the translation or genuinely translate the error?
JoeOfCourse
July 5, 2019 at 12:16 am
The best part of the video was when she folded the back page to make a legend. Mind blown